Permohonan Menjadi Ahli AKRAB Secara Online

Permohonan Menjadi Ahli AKRAB Secara Online
Bagi yang berminat untuk menjadi ahli akrab, anda boleh memohon di sini

Laman Portal Ahli AKRAB

Laman Portal Ahli AKRAB
Laman portal khas bagi ahli AKRAB sahaja

....::::=> Info semasa AKRAB <=::::.....

AKRAB mengalu alukan sebarang sumbangan kewangan dari mana-mana pihak bagi membantu AKRAB menjalankan aktiviti kemasyarakatan dan aktiviti kelab

8:30 PM

Mesti baca ni..

By AKRAB Kelab Komunikasi Radio Amatur Bachok Kelantan


1. Di petik dari :

[Q] From Kirk Mattoon: “What is the derivation of jalopy? My old Webster’s New International Unabridged (new ca. 1939) doesn’t even list it, and my 1961 Partridge lists it (spelled jaloppy, a variant I’ve never seen in America) and defines it, but offers no source. He says it is a cheap or old motor-car, ca. 1950. I’m pretty sure it goes back to the 1930s, at least. It’s a strange word, and sounds as if it must be derived from French or Spanish, but I can’t find anything like it in the relevant dictionaries.”

[A] Eric Partridge is actually saying, I think, that the term was first used in the UK about 1950, which may be true. But you’re right to argue that it’s much older than that. The first recorded use is about 1925–26 in the US, which is where it originated.
The truth is, dictionary makers have not the slightest idea where jalopy comes from. It was spelled all sorts of ways when it first appeared, a sure sign that oral transmission came first. So, in lieu of facts, here are some of the stories that others have recounted in worthy attempts to make some sense of the matter.
Yiddish is a candidate with shlappe, a term for an old horse that actually derives from Polish. A French origin has also been asserted, from chaloupe, a kind of skiff, though why the name should have come ashore in the process of changing languages is not explained. A lovely theory has it that the word comes from an Italian-American pronunciation of jelly apple. The story goes that a jell ’oppy was one of the decrepit old carts from which Italian immigrants sold this delicacy during the early part of the twentieth century. Others argue that it has a link with the Mexican town of Jalapa, where old vehicles were sent to rest and recuperate. Actually, a Spanish origin seems likely, but galapago, a tortoise, may be a more plausible suggestion, as a description of the slowness of beat-up old bangers.
I give no guarantees about any of this. We have to leave it as one of life’s mysteries.

2. Dipetik dari Wikipedia, the free encyclopedia :

Jalopy may refer to:
Rat rod, an updated term for jalopy (or the 1950s notion of a hot rod)
Lemon (automobile), a defective automobile
An old car

Untuk ketahui sebutan yang betul, sila lawat laman web ini:



1. Dipetik dari :


adieu, adios, arrivederci, auf wiedersehen, au revoir, bye, bye-bye, cheerio, good-by, goodby, good-bye, goodbye, good day, sayonara, so long

a farewell remark; "they said their good-byes"

Category Tree:
social relation
message; content; subject matter; substance
acknowledgment; acknowledgement
farewell; word of farewell
adieu, adios, arrivederci, auf wiedersehen, au revoir, bye, bye-bye, cheerio, good-by, goodby, good-bye, goodbye, good day, sayonara, so long

2. Dipetik dari Wikipedia, the free encyclopedia :

Cheerio may be or refer to:
A British English greeting or parting
Cheerio (company), the company that makes the drink below
Cheerio (drink), a Japanese soft drink
Cheerio, a song by Jethro Tull
Swing Low, Sweet Cheerio, a song by Alice Cooper
A single morsel of Cheerios, a breakfast cereal; see also Frosted, Yogurt Burst, and Honey Nut
The Cheerios effect, an effect in fluid dynamics